Caratteri DBCS giapponese vengono danneggiati quando si risponde a un messaggio o si inoltra un messaggio in un ambiente Exchange Server 2007 SP1, Exchange Server 2010 o Exchange Server 2010 SP1

Traduzione articoli Traduzione articoli
Identificativo articolo: 952583 - Visualizza i prodotti a cui si riferisce l?articolo.
Espandi tutto | Chiudi tutto

Sintomi

Quando si risponde a un messaggio o si inoltra un messaggio utilizzando un client di Microsoft Office Outlook in Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 1 (SP1), Exchange Server 2010 o ambiente di Exchange Server 2010 Service Pack 1 (SP1), caratteri DBCS giapponese visualizzati in uno dei seguenti campi vengono danneggiati:
  • Il nome visualizzato del mittente
  • Il nome visualizzato dei destinatari
  • L'oggetto
  • Il nome del file di un allegato
  • Il corpo del messaggio
Questo problema si verifica se il campo contiene un byte Kana.

Il problema si verifica anche se il messaggio viene inviato da Outlook Web Access (OWA) in un ambiente Exchange Server 2007 SP1, Exchange Server 2010 o Exchange Server 2010 SP1.

Nota In questo articolo non elenca tutte le condizioni in cui questo problema può verificarsi.

Risoluzione

Per risolvere questo problema, attenersi alla seguente procedura:
  1. Installare il più recente aggiornamento cumulativo o Service Pack per Exchange 2007 SP1.

    Per ulteriori informazioni su come ottenere il service pack più recente di Exchange o aggiornamento cumulativo, vedere il seguente sito Web Microsoft:Questa correzione è inclusa in Exchange 2010 e in Exchange Server 2010 SP1.
  2. Configurare la chiave PreferredInternetCodePageForShiftJIS per attivare l'hotfix. A tale scopo, attenersi alla seguente procedura:
    1. Sul server basato su Exchange che esegue il ruolo Trasporto Hub, aprire Esplora risorse.
    2. Individuare la seguente cartella:
      Per Exchange 2007

      Unità: \Program Files\Microsoft\Exchange Server\Bin.

      Per Exchange 2010

      Unità: \Program Files\Microsoft\Exchange Server\V14\Bin
    3. Eseguire il backup del file EdgeTransport.exe.config. Nome della copia di backup EdgeTransport.exe.config.old.
    4. Aprire il file EdgeTransport.exe.config nel blocco note e quindi individuare la seguente riga tra il <appsettings></appsettings> tag e il tag:
      <add key="PreferredInternetCodePageForShiftJIS" value="50220"></add>
      Note
      • Se questa riga non esiste tra il <appsettings></appsettings> tag e il tag, inserire questa riga.
      • Se si imposta il valore del PreferredInternetCodePageForShiftJIS chiave per 50222, questo problema si verifica.
    5. Salvare le modifiche e chiudere il blocco note.
    6. Riavviare il servizio di trasporto di Exchange.

Informazioni

La risoluzione sopra modifica XML EdgeTransport.exe.config impedisce che il servizio di trasporto di Exchange timbri messaggi con un valore di 50222.

In Exchange Server 2010 SP1 o SP2, lo stesso problema può comunque verificarsi a causa di servizio di accesso Client RPC di Exchange o Outlook Web App(OWA) di contrassegnare i messaggi con un valore di 50222. Per ulteriori informazioni, vedere il seguente articolo della Microsoft Knowledge Base:
2642153 Caratteri DBCS giapponese vengono danneggiati quando si risponde a un messaggio o si inoltra un messaggio

Status

Microsoft ha confermato che questo è un problema nei prodotti Microsoft elencati nella sezione "Si applica a".

Proprietà

Identificativo articolo: 952583 - Ultima modifica: sabato 18 ottobre 2014 - Revisione: 6.0
Le informazioni in questo articolo si applicano a:
  • Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 1 alle seguenti piattaforme
    • Microsoft Exchange Server 2007 Enterprise Edition
    • Microsoft Exchange Server 2007 Standard Edition
  • Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise
  • Microsoft Exchange Server 2010 Service Pack 1
  • Microsoft Exchange Server 2010 Standard
Chiavi: 
kbexpertiseadvanced kbqfe kbmt KB952583 KbMtit
Traduzione automatica articoli
IMPORTANTE: il presente articolo è stato tradotto tramite un software di traduzione automatica di Microsoft ed eventualmente revisionato dalla community Microsoft tramite la tecnologia CTF (Community Translation Framework) o da un traduttore professionista. Microsoft offre articoli tradotti manualmente e altri tradotti automaticamente e rivisti dalla community con l?obiettivo di consentire all'utente di accedere a tutti gli articoli della Knowledge Base nella propria lingua. Tuttavia, un articolo tradotto automaticamente, anche se rivisto dalla community, non sempre è perfetto. Potrebbe contenere errori di vocabolario, di sintassi o di grammatica. Microsoft declina ogni responsabilità per imprecisioni, errori o danni causati da una traduzione sbagliata o dal relativo utilizzo da parte dei clienti. Microsoft aggiorna frequentemente il software e gli strumenti di traduzione automatica per continuare a migliorare la qualità della traduzione.
Clicca qui per visualizzare la versione originale in inglese dell?articolo: 952583
LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA MICROSOFT KNOWLEDGE BASE SONO FORNITE SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, IMPLICITA OD ESPLICITA, COMPRESA QUELLA RIGUARDO ALLA COMMERCIALIZZAZIONE E/O COMPATIBILITA' IN IMPIEGHI PARTICOLARI. L'UTENTE SI ASSUME L'INTERA RESPONSABILITA' PER L'UTILIZZO DI QUESTE INFORMAZIONI. IN NESSUN CASO MICROSOFT CORPORATION E I SUOI FORNITORI SI RENDONO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI O ACCIDENTALI CHE POSSANO PROVOCARE PERDITA DI DENARO O DI DATI, ANCHE SE MICROSOFT O I SUOI FORNITORI FOSSERO STATI AVVISATI. IL DOCUMENTO PUO' ESSERE COPIATO E DISTRIBUITO ALLE SEGUENTI CONDIZIONI: 1) IL TESTO DEVE ESSERE COPIATO INTEGRALMENTE E TUTTE LE PAGINE DEVONO ESSERE INCLUSE. 2) I PROGRAMMI SE PRESENTI, DEVONO ESSERE COPIATI SENZA MODIFICHE, 3) IL DOCUMENTO DEVE ESSERE DISTRIBUITO INTERAMENTE IN OGNI SUA PARTE. 4) IL DOCUMENTO NON PUO' ESSERE DISTRIBUITO A SCOPO DI LUCRO.

Invia suggerimenti

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com